Les composantes de formation et l'établissement

Département d’Études anglophones (dit Angellier) et Faculté des Langues, Cultures et Sociétés (LCS):

J’assume des responsabilités pédagogiques importantes, notamment en tant que responsable de trois cours de licence (méthodologie linguistique, grammaire L1 et grammaire L2) et de leur composante d’enseignement à distance. Cette fonction inclut la coordination des évaluations pour 12 groupes en L1 et 8 groupes en L2, ainsi que la création de contenu pour ces cours. Depuis la pandémie de la Covid-19, j'ai renforcé mon rôle auprès des étudiants à distance en utilisant Moodle, pour le forum de questions et des tests en ligne, et Zoom pour des sessions ponctuelles de questions-réponses.

J’ai, de plus, des responsabilités d'enseignement et de supervision pour les étudiants en Master ainsi que dans le programme doctoral, qui relève de l'École doctorale Sciences de l’Homme et de la Société (voir ma page Enseignements). Les étudiants en master de la Faculté des Humanités (parcours LiGECo) bénéficient également des séminaires de linguistique que je coordonne.

J’ai également rempli plusieurs rôles en matière de recrutement académique : j’ai été coordinateur interne du comité de sélection (COS) d’un nouveau Maître de Conférences en 2019 et membre de comités de recrutement d’ATER de 2015 à 2020 et de nouveau depuis 2025.

Sans avoir (encore) été assigné à ces fonctions, j'ai ces dernières années démontré ma disponibilité pour remplir les rôles suivants : responsable de L2, responsable de L3, responsable de l'agrégation externe, responsable de l'option ALA, référent de l'enseignement à distance.

Université de Lille

En 2022, j’ai offert mes services pour être rapporteur dans le cadre de la procédure d’attribution de la prime individuelle (RIPEC).

En 2022, j’ai également aidé à l’évaluation des dossiers de promotion pour la phase locale à l’Université de Lille.

Le laboratoire Savoirs, Textes, Langage UMR 8163 STL

J’ai été membre élu du Conseil de l’UMR 8163 STL de 2015 à 2020.

En 2021, j’ai été nommé responsable de la thématique 1, Construction du sens en contexte du champ 1 Forme, sens et contexte. Les activités de recherche liées à cette thématique, réunissant une trentaine de collègues, visent à clarifier comment la relation entre une forme linguistique et sa signification dépend du contexte. La thématique couvre des travaux descriptifs et fondamentaux à tous les niveaux d’analyse linguistique, y compris la phonétique, la phonologie, la morphologie, le lexique, la syntaxe, la sémantique et la pragmatique, ainsi que leurs interfaces, tant pour les langues signées que pour les langues orales. Ces recherches adoptent diverses théories et approches complémentaires, telles que la linguistique cognitive, la grammaire des constructions, la linguistique de/sur corpus et la sémantique formelle.

Depuis 2018, j’ai coordonné les sessions mensuelles du séminaire des linguistes de l’UMR 8163 STL (en co-coordination avec Giuditta Caliendo jusqu’en 2022 et sauf pendant un CRCT, année 2022-2023). Le séminaire vise à dynamiser la vie intellectuelle du laboratoire, renforcer la cohésion autour de thématiques communes, informer les jeunes chercheurs sur les avancées scientifiques et promouvoir le dialogue entre sous-disciplines et approches théoriques. Il sert également à présenter des projets en cours, tester des présentations pour des conférences, discuter des obstacles de recherche et se familiariser avec de nouveaux outils.

J'ai siégé au comité de suivi de thèse de plusieurs doctorants, principalement issus de l'UMR 8163 STL.

 

La communauté des linguistes et la société

Je suis membre du comité éditorial des revues Constructions+, Lexique et Pedagogical Linguistics et du comité consultatif de la revue English Linguistics.

J’ai effectué des évaluations par les pairs (relectures) pour plus de trente revues scientifiques, parmi lesquelles Cognitive Linguistics (De Gruyter), English Language and Linguistics (Cambridge University Press), Journal of Linguistics (Cambridge University Press), Language Sciences (Elsevier), Linguistics (De Gruyter) et International Journal of Corpus Linguistics (John Benjamins). Il m’arrive d’effectuer plusieurs relectures pour une même revue.

J’ai également évalué des chapitres d’ouvrages collectifs, ainsi que des livres entiers publiés par Cambridge University Press, De Gruyter, John Benjamins et Oxford University Press. 

Dans le cadre de mon engagement scientifique, j’ai siégé aux comités scientifiques de plus de trente colloques et journées d’étude.

En plus de l’évaluation par les pairs pour des revues, des (chapitres de) livres ou des colloques, j’ai réalisé des évaluations (comparatives) pour des recrutements, des dossiers de promotion et des financements de recherche, tant au niveau national (p. ex. ANR) qu’international (Belgique, Allemagne, États-Unis).

De plus, j’ai été membre du jury de six doctorants, en France et à l’étranger.

J’ai également contribué à la société au sens large en apportant mon expertise linguistique auprès d’un tribunal arbitral international (CIRDI, rattaché à la Banque mondiale), afin d’éclairer l’interprétation d’un article contesté dans un traité bilatéral relatif aux différends entre des investisseurs d’un État et un autre État.

J’essaie aussi de redonner ses lettres de noblesse à la grammaire — qui, d’ailleurs, tire son origine étymologique du mot ‘glamour’ ! — en publiant de temps à autre un post Instagram à destination du grand public.