Juliette Delahaie

Professeure des universités - Linguistique, sémantique, analyse des interactions, enseignement/apprentissage des langues étrangères
CNU : SECTION 07 - SCIENCES DU LANGAGE: LINGUISTIQUE ET PHONETIQUE GENERALES
juliette_delahaie.jpg

Juliette Delahaie

Professeure des universités - Linguistique, sémantique, analyse des interactions, enseignement/apprentissage des langues étrangères

Axes de recherche

Enseignement/apprentissage du français langue étrangère

 - Formation des enseignants en didactique des langues étrangères :

Projet de recherche international (Anvers, UCL, Lille) sur les pratiques et les discours d'enseignants de langue étrangère (français et anglais langue étrangère). Etude de terrain, à partir d'entretiens avec des enseignants de langue et d'observations de classe, sur les pratiques enseignantes et la construction du discours et de l'identité professionnels.

- Enseigner l'oral en FLE :

Projet DOC (Didactique, Oral, Corpus), création d'un corpus comparable multilingue d'interactions orales de la vie quotidienne (anglais, français, espagnol) en vue de son exploitation pour enseigner l'oral. Chercheurs impliqués : Emmanuelle canut et Antonio Balvet (Université de Lille), Claire Del Olmo (Université de Toulouse), Inmaculada Solis Garcia (Università di Firenze)

- Enseigner le FLE à un public migrant : 

Projet de recherche-action visant à la création d'un livret pédagogique pour enseignants bénévoles sur la région de Lille (à paraître en décembre 2018), en collaboration avec Claire Del Olmo (Université de Toulouse-Lordat) et Thibaut Gamard (Master à Lille).

Sémantique

Analyse sémantico-pragmatique des marqueurs de discours et autres mots de l'oral : "j'avoue, dis, dis donc, ne me dis pas, heureusement que, voilà, d'accord, ok, etc."

Participation au groupe de recherche "Disco" (Discours et Cognition, direction : Gilles Col) : étude plurithéorique et pluridisciplinaire de marqueurs de discours. 

Pour ma part, analyse contrastive et sémantico-pragmatique  français/espagnol en collaboration avec Inmaculada Solis Garcia (Università di Firenze), de marqueurs d'accord : ok, voilà, d'accord/claro, vale, ok.