Jean-François Brouttier
Responsabilités
ingénierie éducative
Directeur du Pôle DELANG au sein du Centre de Langues (CLIL) et Coordonnateur du réseau des CRL/CERTEC depuis septembre 2018
- direction administrative et pédagogique de l’un des deux pôles d’enseignement du CLIL, plus particulièrement attaché aux secteurs des langues pours spécialistes d’autres disciplines (LANSAD) et aux techniques d’expression et de communication (TEC) soit 5 équipes pédagogiques (LANSAD PdB, CS et MRS ; TEC ; Langues en formation continue) avec plus de 100 enseignants permanents et plus de 100 enseignants vacataires avec notamment la gestion des collègues affectés au CLIL sur les campus Pont-de-Bois et Cité scientifique
- coordination du réseau des cinq Centres de ressources en langues (CRL) et du CERTEC (centre de ressources en techniques d’expression et de communication sur cité scientifique)
> (création et préfiguration) avec élection en conseil de gestion du CLIL en juin 2019 72h de référentiel par an
Chargé de mission « Langues pour Spécialistes d’Autres Disciplines » - Université du Littoral Côte d'Opale
Mission placée sous la responsabilité de la Vice-Présidente CFVU
- suivi du développement des langues pour spécialistes d’autres disciplines (LANSAD) dans les formations initiales de l’université (anglais, allemand, arabe, espagnol, FLE, italien, néerlandais, chinois, russe)
- suivi de la mise en application du Livre Vert LANSAD voté en CEVU le 26 mars 2013 dans l’offre de formation licence et master
- développement des centres de langues sur les sites de Boulogne, Calais et Dunkerque
- développement du Centre de Ressources en Langues (CRL), outil au service du LANSAD, les objectifs étant de multiplier et indexer les ressources, assurer le suivi des heures de tutorat-monitorat CRL
- suivi de l’intégration du CLES 1 et 2 dans l’offre LANSAD en L et M
> mai 2014 à août 2017 - 48 heures de référentiel par an
Ambassade de France à Suva, Iles Fidji - Attaché de coopération pour le français
Missions : - gestion d’une enveloppe pour la coopération linguistique et éducative
- recrutement des lecteurs, enseignants et assistants de français à Fidji
- formateurs pour les 5 assistants de français en lycée
- gestion centrale et présidence du jury pour le DELF et le DALF
- conception, modération et présidence du jury pour les examens de français fidjiens
- mise à jour des programmes scolaires et universitaires pour le français
- développement d’échanges éducatifs avec les Collectivités d’Outre Mer du Pacifique
juillet 2009 à août 2010 - volontariat international en administration - MAE
Responsable adjoint puis Responsable du Centre de Ressources en Langues
- suivi de l’application régionale CALAO (Inter-U Langues – Lille 3)
- formation des collègues à l’indexation des ressources et à la définition de parcours en autoformation guidée pour leurs filières LANSAD
- animation de réunions d’équipes de autour des missions du CRL
- gestion d’un budget annuel de fonctionnement (acquisition de ressources multimédia comme les tests de positionnement)
- réponse à des appels à projets d’Universités numériques thématiques
- pilotage et gestion des contrats d’emplois étudiants (monitorat et tutorat) en langues - organisation de la communication interne, externe et d’événements autour du CRL
> septembre 2017 à décembre 2018 36h de référentiel par an
Co-responsable du Centre de Ressources en Langues (CRL) - Université du Littoral Côte d'Opale
Responsabilité partagée avec la Directrice du Département Langues & Langues Appliquées et la responsable du Master Didactique des Langues (FLE)
- mise en place et suivi de l’application régionale CALAO (Inter-U Langues – Lille 3) au sein de l’ULCO (lien avec la DSI)
- formation des collègues à l’indexation des ressources et à la définition de parcours en autoformation guidée pour leurs filières LANSAD
- animation de réunions d’équipes annuelles de autour des missions du CRL
- gestion d’un budget annuel de fonctionnement de 15 000 euros (acquisition de ressources multimédia comme les tests de positionnement)
- réponse à des appels à projets d’Universités numériques thématiques comme le projet Certif’Langues : coopération avec le CRL Lille 3 et financement de l’Université Ouverte des Humanités pour la conception de 24 modules de préparation aux certifications B1 et B2 en anglais, allemand, espagnol et FLE (42 000 euros)
- pilotage et gestion des contrats d’emplois étudiants (monitorat et tutorat) en langues sur nos trois sites
> 12 heures de référentiel par an de 2011 à 2017
www.uoh.fr
Coordination Nationale du CLES (MESRI – CPU – Université Grenoble Alpes) Directeur adjoint à la Direction Scientifique du CLES – Coordination Nationale des Sujets CLES B1 et CLES C1
Mission placée sous la responsabilité du Directeur Scientifique du CLES
- Mise à jour les documents de cadrage nécessaires pour la conception et la validation des sujets
- Veille auprès des comités de validation à ce que les procédures de conception et validation soient respectées dans les délais
- Comptabilité des sujets (sujets obsolètes, nombre de sujets à produire) ;
- Assistance du directeur adjoint chargé du volet formation pour constituer et maintenir un vivier actif de concepteurs, relecteurs, valideurs et examinateurs.
- Assurance de la mise en oeuvre des sujets e-CLES.
- Propositions pour la mise en oeuvre du e-CLES
> depuis le 1er septembre 2016 48 heures de référentiel par an
Université du Littoral Côte d’Opale - Responsable CLES sur le site de Boulogne-sur-Mer
Mission placée sous la responsabilité du Chargé de mission CLES
- assurer l’organisation des passations CLES 1 et 2 en anglais, allemand et espagnol - accompagner les nouveaux collègues vers la formation CLES
- animer l’équipe de correcteurs-examinateurs du centre
- gérer le personnel affecté au CLES (secrétariat pédagogique) et la communication avec la scolarité et l’ensemble des autres secrétariats pédagogiques du site
> septembre 2011 à aout 2016 12 heures de référentiel par an