Alain Lernould
Présentation
Agrégé de Lettres classiques (1995), j’ai été recruté par le CNRS en 2001 comme spécialiste de philosophie ancienne. J’ai obtenu l’Habilitation à diriger des recherches en 2015. Mes travaux portent principalement sur la tradition platonicienne, plus particulièrement sur le néoplatonisme tardif. Le commentaire philosophique de type néoplatonicien est un objet majeur dans mes recherches, dans lesquelles se vont voir trois objets principaux : deux commentaires de Proclus, le commentaire sur le Timée de Platon, et celui sur le premier livre des Éléments d’Euclide ; et le commentaire de Simplicius sur la Physique d’Aristote. Mes travaux s’inscrivent dans le cadre de deux approches complémentaires de la littérature commentante dans l’Antiquité grecque : (i) Une approche « doctrinale » centrée sur les thèmes de la philosophie de la nature et de la philosophie des mathématiques dans le Néoplatonisme (à l’horizon bien sûr de la métaphysique néoplatonicienne); (ii) une approche philologique, où le commentaire est abordé comme un texte à part entière dont on peut montrer l’unité. Dans cette perspective il s’agit de montrer le lien étroit qui unit activité philosophique autonome et pratique de l’exégèse. C’est à l’horizon de cette double approche, « doctrinale » et « philologique », que j’ai publié aux Presses Universitaires du Septentrion en 2001 une monographie, Physique et Théologie. La lecture par Proclus du Timée de Platon. La traduction des commentaires est maintenant la part la plus importante de mon activité. Sur le modèle des grandes traductions des commentaires de Proclus sur le Timée et sur la République publiées par le Père A. J. Festugière j’ai établi une traduction complète du commentaire de Proclus sur le premier livre des Éléments d’Euclide, commentaire qui a été édité par Friedlein en 1873 et dont la seule traduction en français actuellement disponible, mais insatisfaisante, est celle de Ver Eecke parue à Bruges en 1948. Cette traduction constitue l’inédit de ma thèse d’habilitation soutenue à Paris en juin 2015 (dirigée par Ph. Hoffmann, de l’EPHE). Cette traduction sera publiée chez Vrin accompagnée de la nouvelle édition du texte grec en cours d’établissement par Gerd van Riel et Carlos Steel (KUL, Leuven). La traduction annotée en français du commentaire de Simplicius sur la Physique d’Aristote (livre II, ch. 1-3) sera soumise aux Presses Universitaires du Septentrion au printemps 2016.