Francoise Saquer-Sabin
Enseignements
Activités d’enseignement et de direction de travaux de recherche
. Responsable des années de licence 3 et de master d'hébreu.
. Coordinatrice de la section d'hébreu pour le Service d'Enseignement à Distance
. Directrice de mémoires de master 1 et de master 2.
. Directrice de thèses de doctorat en littérature et culture hébraïques.
En charge des cours de version, de littérature hébraïque moderne et d’histoire de la langue.
Niveau licence
. Auteur de cours pour l'enseignement à distance, notamment :
- l'histoire de la littérature hébraïque moderne,
- les études de textes littéraires,
- la version littéraire moderne,
- les strates de la langue hébraïque.
Niveau master
. Séminaire de spécialité sur la littérature hébraïque moderne et contemporaine ;
. Séminaire transversal sur la méthodologie de la littérature (coordinatrice et intervenante) ;
. Séminaire thématique transversal - « Mythes, légendes et récits fondateurs : réception, récriture, intertextualité ;
. Séminaire optionnel « Interculturalité », intervention sur le thème : Le dialogue avec la Bible dans la littérature israélienne en hébreu.
Membre de jurys de concours
. Membre du jury de l’agrégation externe d’hébreu depuis 2016.
. Membre du jury d’intégration à l’École Normale Supérieure de Paris depuis 2016.
. Membre du jury du concours d’entrée à l’EDHEC de Lille.
L’enseignement et la diffusion de la littérature hébraïque moderne, terrain de mes travaux de recherche, sont au centre de mes activités. Les conditions d’émergence et de développement de cette littérature sont concomitantes à la renaissance de la langue hébraïque et au développement des courants idéologiques qui ont présidé à la création d’une conscience nationale. De ce fait, tout au long du xxe siècle, l’évolution de la littérature « israélienne » en hébreu est fortement liée aux évolutions politiques du pays. L’enseignement que je dispense dans ce domaine se répartit en axes diachronique et synchronique. L’histoire de la littérature hébraïque moderne est abordée progressivement au cours des trois années de licence, tandis que l’étude approfondie d’auteurs et de textes originaux offre aux étudiants un catalogue diversifié de la production littéraire. Les thèmes et auteurs majeurs sont étudiés dans leurs divers aspects et à travers plusieurs œuvres, mais aussi des auteurs moins médiatisés qui reflètent le caractère de plus en plus multiple de l’expression littéraire en Israël. Deux documents inédits mis à la disposition des étudiants, sont aussi utilisés par des collègues d’autres universités : La littérature hébraïque moderne – des Lumières à la Renaissance (172 p.) et L’émergence d’une expression féminine dans la prose hébraïque moderne – voix dissonantes et éclatement des mythes (41 pages). La participation des étudiants de master aux ateliers, journées d’étude et colloque organisés par nos soins contribue à élargir leur champ disciplinaire et à les initier à des méthodes de recherche.
En parallèle avec les enseignements de langue et de littérature qui s’inscrivent dans ma formation et dans l’orientation de ma recherche, j’ai développé des actions scientifiques et culturelles qui offrent à nos étudiants, voire à un public élargi, de solides connaissances, mais aussi des approches méthodologiques diverses en matière de littératures, qu’elles soient classiques ou modernes.
1/ Les études bibliques
Les études bibliques constituent le substrat de toute la culture hébraïque, qu’elle soit linguistique ou littéraire et l’étude de l’hébreu, dans ses diversités culturelles, ne saurait se priver de connaissance de la Bible. À l’extérieur, je m’emploie, dans un cadre associatif, à diffuser cet enseignement. A l’université, le recrutement d’un MCF spécialiste du Proche-Orient ancien en 2008 a permis de revisiter nos études contemporanéistes à la lumière des textes anciens.
2/ Les ateliers de traduction
La traduction est à la fois une technique et un art, qui convoque un grand nombre de disciplines et de compétences. Nos étudiants avancés travaillent en petites unités avec leurs professeurs israéliens et français dans une dynamique de groupe intéressante, dont l’apprentissage d’une discipline d’échange n’est pas le moindre avantage. Certaines nouvelles ont été publiées dans des revues littéraires. La publication de nos travaux sur la littérature hébraïque en Israël aujourd’hui contribue à la diffusion de cette littérature dans ses aspects à la fois les plus représentatifs et les plus marginaux.
3/ L’enseignement à distance
La mise au point d’un cursus de licence complet et fiable pour nos étudiants à distance a constitué l’un des objectifs de la section ces dix dernières années. L’université de Lille étant la seule avec l’université de Lorraine (mais qui n’a pas de cursus master) à offrir ce service, de nombreux inscrits suivent ces enseignements. Les outils numériques disponibles aujourd’hui permettent un accompagnement interactif de plus en plus sophistiqué. Les projets en cours pour les années à venir tendent à un suivi hybride alliant télé-enseignement et présentiel.