1998 : soutenance de thèse en co-tutelle avec l'université de Rotterdam sur les problèmes de traduction liés à l'entrée du nouveau droit néerlandais des biens et des obligations

2004-2012 : participation à deux projets Interreg avec l'université de Leuven, campus de Courtrai sur la didactique du néerlandais à travers la mise en place d'une plate-forme d'apprentissage (www.franel.eu)

2007 : soutenance d'habilitation à diriger des recherches (Paris IV-Sorbonne)

2014 : publication de la traduction du Code pénal néerlandais

2014 : publication d'un dictionnaire de droit pénal pour traducteurs français-néerlandais