Rechercher

Paramétrage

Thèmes

Accessibilité

Accessibilité

Toshio Takemoto

Maître de conférences CNU : SECTION 15 - LANGUES ET LITTERATURES ARABES, CHINOISES, JAPONAISES, HEBRA?QUES, D'AUTRES DOMAINES LINGUISTIQUES Laboratoire / équipe

Publications

Productions scientifiques

1. 2022 (avec V. Vuilleumier et Y. Zhang), Le corps dans les littératures modernes d'Asie orientale : discours, représentation, intermédialité, Paris: Collège de France. https://books.openedition.org/cdf/11975

2. 2017 (avec M. Andro-Ueda et J. Wilker) Poésie brève et temporalité, Lille, Septentrion, 152 pages.

3. 2016 (avec F. McIntosh-Varjabédian, J. Prungnaud et N. Giraldi Dei Cas) Écrire la guerre – écrire le conflit, CEGES, Lille, 371 pages.

4. 2018 « Le Japon, grande puissance asiatique », in Serge Bernstein (éd.), Ils ont fait la paix. Le traité de Versailles vu de France et d’ailleurs, Les Arènes, pp. 291-315.

5. 2017 « Du récit de vie au tanka : le lyrisme de Nakajô Fumiko (1922-1954), poétesse japonaise, in M. Andro-Ueda et alii (éd.), Poésie brève et temporalité, Lille, Septentrion, pp. 47-57.

6. 2015 « Constructing the self in Megumu Sagisawa’s and Miri Yu’s travelogues: a case study of two Japan-based female writers of Korean origin », Contemporary Japan 27, pp. 169-188.

7. 2016 « Portrait romanesque de la femme de réconfort », in Écrire la guerre – écrire le conflit, CEGES, Lille, pp. 45-53. 

8. 2012 « La transposition romanesque d’un acte barbare. De la vivisection à une analyse expérimentale de la conscience morale : le cas d’Endô Shûsaku dans La Mer et le Poison » in Norah Giraldi Dei-Cas et alii (éds.), Lieux et Figures de la barbarie, Bruxelles, P. Lang, pp. 203-212.

9. 2005 « Raconter en 1943 la vie sur le front durant la guerre russo-japonaise : le cas d’Uno Chiyo » in Dany Savelli et G. Siary (éds.), Faits et Imaginaires de la guerre russo-japonaise (1904-1905), Poitiers, Le Torii, pp. 503-516.

10. 2000 « Endô, lecteur de Pascal et de Mauriac » in Jean-François Durand (éd.), Pascal-Mauriac. L’œuvre en dialogue, L’Harmattan, pp. 371-382.

11. « L’émergence de l’élément étranger dans la trilogie du « Rat » de Murakami Haruki » Haruki Murakami au présent et au futur, in Antonin Bechler (éd.), Picquier (2023 ?)

12. « Parodie ou appropriation ? Quelques sonnets de Nakahara Chûya (1907-1937) », in Etienne Naveau (éd.), Le sonnet dans le monde, Champion, (2023 ?)

12. 2013 « Écrits sur le théâtre : Higashi Yutaka et Yū Miri », » Cipango n° 20 – Nouveaux regards sur les arts de la scène japonais I, éd. Pascal Griolet, Jean-Michel Butel, Publications Langues O’, pp. 249-255.  

13. 2022 (avec G. Siary, V. Vuilleumier et Y. Zhang), Le corps dans les littératures modernes d'Asie orientale : discours, représentation, intermédialité, Paris: Collège de France. https://books.openedition.org/cdf/11975

14. 2012 « Du papier à musique en filigrane », Magazine littéraire : Dossier 10 grandes voix de la littérature étrangère, p. 60, Paris.

15. 2012 « Haruki Murakami, de la bulle à l’écume », Magazine littéraire : Dossier La littérature japonaise, pp. 72-73, Paris.

16. 2013 Yutaka Higashi, « Tout le monde, en son passé révolu… (1975) » ; « Départ pour la pérégrination vers l’Ouest (1971) » ; Yutaka Higashi, « La dérive est la nourriture de notre vie (1976) » ; Yutaka Higashi, « La nuit dans la nuit (1993) » ; Miri Yū, « L’art théâtral de l’école « décadente (1994) » ; Miri Yū, « Un drame inachevé (1994) » ; Miri Yū, « Déploration de la mort de Higashi Yutaka (2000) » ; Miri Yū, Cipango n° 20 – Nouveaux regards sur les arts de la scène japonais I, éd. Pascal Griolet, Jean-Michel Butel, Publications Langues O’, pp. 256-281.  

17. 2022 Mystère Mishima de Thierry Hoquet, Études mishimiennes / Mishima Yukio Kenkyū, 15, Tokyo, Kanaeshobō (2023), pp. 213-214.

18. 2011 « Shimada Kinji, Rosiya ni okeru Hirose Takeo Bukotsutenshiden [Hirose Takeo en Russie ou la vie d’un ange sauvage », Slavica Occitania 33 : Le Japon en Russie : imaginaire, savoir, conflits et voyages, P. U. Toulouse, pp. 373-400.

19. Mishima revisité. : contact pris avec Septentrion. Parution pour 2023.

20. Traduction de Hurler à la lune et le chat bleu de Hagiwara Sakutarō (en collaboration avec le projet poésie) : contact pris avec les éditions Le bruit du temps.

Interventions aux congrès, colloques et journées d’étude

21. « Le double entre « detachment » et « commitment » dans quelques récits de Murakami Haruki », Colloque international/ « Haruki Murakami au présent et au futur », BNU Strasbourg, 15 mars 2018.          

22. « Mishima entendait-il vraiment la musique ? », Exposition et cycle de conférences, Strasbourg, BNU Strasbourg, 14 mars 2018.

23. « La trilogie du Rat : les premiers récits de Murakami Haruki (1979-1983) », Colloque international « Haruki Murakami au présente et au futur », Tôyôdaigaku, 21 janvier 2018.

24. « L’ambiguïté de Barthes : logique de représentation dans l’Empire des signes », séminaire d’équipe du CEJ (INALCO) : L’Empire des signes : un objet, une époque. L’Autre aujourd’hui, INALCO, Paris, 25 avril 2017.

25. « Séisme intérieur Après le tremblement de terre de Murakami Haruki », journée d’études, Répliques des séismes dans la littérature et l’art japonais, Lille 3, 14 février 2017.

26. « Murakami Haruki and the novel writer’s literary expression of political involvement », Second EAJS Japan Conference, Faculty of Letters, Kobe University, Kobe, Japon, 25 septembre 2016.

27. « Parodie ou appropriation ? Quelques sonnets de Nakahara Chûya (1907-1937) », Colloque international : « Le sonnet dans le monde », lNALCO, Paris, 17-18 juin 2015.

28. « Une esthétique du kireji », journée d’étude : « le haïku dans l’entre-deux : constance et variations », INALCO, Paris, 15 mars 2012.